Que
diferente sería esta ciudad si su gente supiera de su pasado. Hoy ni sus riquitos y ni de coña sus pobretones que votan a un lado y al otro
recuerdan mas allá de cuando salió la Virgen por última vez. A todo lo más,
vagos recuerdos. Esta es una entrada para que quien la lea y
realmente sepa de aquí, le confirmará la
chulería que a veces han tenido sus dirigentes. Si esto lo dijo un alcalde es porque sabía que el sillón que ocupaba era
el de una ciudad importantona, que representaba unas clases de
terratenientes tanto eclesiásticas como de “señores de la tierra”, pero a los demás, pues eso… con fumar tabaco del bueno suficiente… 1873
Different this city would be if people knew of
his past. Even today its riquitos and its poor who vote on one side and the
other nor of cona remind more than when left Virgin last. To most, vague
memories. This is an entry for anyone
who has read it and really know here, it will confirm the bravado that
sometimes their leaders have had. If
this is said a mayor here is because I knew that the armchair occupied was a
city importantona, which represented all classes of ecclesiastical both
landowners and of "Lords of the Earth". To others, so that... with smoking the good
enough... 1873
No hay comentarios:
Publicar un comentario