sábado, 4 de marzo de 2017

Vindicta.


Estaba pensando escribir uno y como casi  siempre me sale otro; esta vez por unos niñatos costaleros que se han cabreado porque les he hecho señales de luces cuando me he impacientado para seguir circulando. Ni mú les respondí, yo también milito en una de esas Hermandades. ¿Qué, que aquí al personal solo le gusta contemplar el desfile por capítulos de la muerte  de Cristo desde sus balcones? Pues no.  A esa insigne plebe que vivía en casas de lujo con balcones  le gustaban otros “caminos de pasión”…   a la muchedumbre de VPO se ve que también. Será misión de dios confirmar el crimen para la tranquilidad del personal. Mil ochocientos y pico largo.


Was thinking of writing one and as almost always I leaves another; This time by a few niñatos bearers who have goats because I've done them signals of lights when I retaliated me to continue to circulate. Or mu replied les, I also milito in one of those brotherhoods. What, that here the only staff likes to contemplate the parade by chapters of the death of Christ from their balconies? Not really.  To that illustrious populace that lived in houses of luxury with balconies you liked others "roads of passion"... to the crowd of VPO is sees that also. It will be God's mission confirm the crime for the tranquility of the staff. Thousand eight hundred and peak long.

domingo, 5 de febrero de 2017

NOVELA NEGRA


Teníamos interés en saber de ese concurso de novela negra que han organizado no sé quiénes. Enhorabuena por la iniciativa.  Banderías envió a su representarte legal en la tierra  para que participara pero seguro habrá quedado del penúltimo para atrás. Felicitar al “pata palo” que quedó segundo creo. Todos en nuestra cabeza alguna vez hemos pensado en la mala leche que tiene que tener la novia de un pirata pata palo…  Carmona ya en si es una “novela negra” en la  que  dudo mucho nadie pueda escribir  algo que aquí no haya sucedido. Crímenes los hubo de todos los colores, este creo viene a cuento. 1845.


Had interest in knowing of that contest's novel black that have organized not know who. Congratulations for the initiative.  Erroneus sent her represent you legal in the land to participate but insurance will be left over from the last-but-one backwards. Congratulate the "footed bat" which was second I believe. All in our heads, some have thought of bad milk that has to be the girlfriend of a leg pirate palo...  Carmona in if it is a "black novel" in which very much doubt anyone can write something here has not happened. Crimes them there was of all those colors, this I think comes to tell. 1845.

domingo, 22 de enero de 2017

LA BANCA PEGA


Si la religión es el opio del pueblo, que no lo será la “banca judío masona”. Ahora que está la plebe de enhorabuena porque cree le van a devolver un dinerillo de su crédito seguro estoy que al final se la “colaran” de nuevo. No es que Banderías les tenga aversión a esas empresas de “te presto cinco, me devuelves diez y encima los cinco eran de tu primo sino que ni siquiera, “números en mano”, han regalado nunca nada a nadie por mucha fundación y “obra social” que hayan montado para “maquillar” su trato con la ciudadanía.  Bueno, yo espero ninguno de ellos me esté esperando en la esquina…  1923



If religion is the opium of the people, who will not be the "banking Jew masona". Now that is the populace of congratulations because believes you van to return a little money of your credit safe am that to the end is the "colaran" again. Not is that Erroneus them have aversion to those companies of "you presto five and I return ten" but even, "numbers in hand", have regalado never nothing to nobody by much Foundation and "work social" that have mounted for "makeup" his try with the citizenship.  Good, I hope none of them me is waiting for you in the corner...  1923

domingo, 15 de enero de 2017

TODOS A UNA...


Comenzamos un nuevo año astronómico, felicidades a todos. Hago promesa de ser un poco más prolífico aunque  escribir en la ciudad que parió la Gorgona es como hacerlo en una barra de hielo como aquí  dice el dicho cuando alguien deja en la taberna a deber una convidada  y nunca la  paga. Da igual, escribo porque me divierte. Empecemos este. Nunca entendí muy bien eso de la apática local cuando aquí el personal dispone para sentirse socialmente partícipe y protagonista de multitud de peñas, hermandades, y gran diversidad de asociaciones  “corturales” en las que puede “militar” además  de cuando menos cuatro iglesias para oír misa. De Cooperativas de trabajo y Casinos ya menos… nada que cueste más de un par de euritos al mes ¡ jajaja. 1868.-


Start a new astronomical year, congratulations to all. Do promise of be a little more prolific although write in the city that gave birth to the Gorgona is as do it in a bar of ice as here says the said when someone leaves in the tavern to duty a guest and never it pays. Da igual, I write because I enjoy. Start this. I never understood very well that the apathetic local when here the staff has to feel socially participant and protagonist of many sentences, brotherhoods, and wide variety of associations "corturales" which can be "military" as well as when less four churches to hear mass. Worker co-ops and Casinos it less... nothing already costs more than one couple of eurytus a month lol. 1868,