Hoy
he estado con mi amigo Tintito, ni hemos comentado su vuelta, sobraba hacerlo. No pongo fecha ni traduzco nada. Siempre en
Carmona ha sido así.
Banderías le rinde Homenajeviernes, 23 de noviembre de 2012
miércoles, 14 de noviembre de 2012
LA VIRGEN OLVIDADA, LA ODIADA.
Banderías
no podía ser ajena al día de hoy. Un día de huelga general. Personalmente me
gustaban mas las gremaliales. Son mas duras, efectivas y todo quedaba en casa. En fin,
cosas de la globalización. Carmona ha
vivido muchas huelgas localmente gremiales cuando no generales, llegando incluso en mas de una ocasión a “aportar”
detenidos, heridos e incluso fallecidos. Pero eso era antes. Tampoco se trata
de llegar a esos extremos. Las huelgas antes se producían por reales carencias
y no por “protestas” que te permiten acogerte a tu seudo derecho de participar
en ellas o no. Da igual, ahora Banderías
no va a discutir nada de eso. Si quiere Banderías decir que el corazón de mucha
gente, en su desazón por la humillante supervivencia de aquellos tiempos, en la
esperanza de su ignorancia se consolaba y
ponía por bandera a la única “cosa” en la que creía. A lo de hoy no se la llamó precisamente como a cuantas conocidísimas y sufridísimas se adoran en esta ciudad. Quiero imaginar que los descendientes de esa gente de antaño,
apuntados todos a esas “isimas” por una mísera
cuota pecuniaria mensual les da derecho a
que estas les protejan sus nóminas o el
Estado no les rebaje su prestación, motivo por el cuál le han vuelto la espalda
a la de sus abuelos que tiene un “rarillo” nombre. Carmona es como es, ¿Qué manto llevó la Virgen este año... ?. Era
1902.
Factions could not be alien to today. A day of
general strike. Personally I liked more the gremaliales. They are more hard,
effective and all remained at home. Anyway, things of globalization. Carmona has lived many locally trade when no
general strikes, coming on more than one occasion to "contribute"
arrested, injured and even killed. But that was before. Nor is it to those
ends. Strikes occurred before by real shortcomings and not "protests"
that allow you to take advantage your pseudo right to participate in them or
not. Da igual, now seaport will not discuss anything like that. If you want to
seaport say that the hearts of many people, in his dismay by humiliating
survival of those days, in the hope of your ignorance is consoled and
questioned by flag to the only "thing" where thought. As of today not
called it is precisely as a few well known and sufridisimas are worshipped in
this city. I would
imagine that l...
sábado, 10 de noviembre de 2012
TAPITAS
No
es esta la entrada que Banderías en principio quería exponer. Era otra la idea que se tenía; al buscar en sus archivos la que debía corresponder al
comentario para su publicación encontró primero la que a continuación pondrán
leer. Nada que ver, prefiero esperar al próximo año.
Hoy
ha sido el día grande del mundo culinario carmonés de la mano de la Hermandad
del Rocío. No dudo de la obra social de esa institución, máxime conociendo a su
Elder Brother, pero al encontrarme con
esta nota se me han caído “los palos del sombrajo”. Qué le vamos a hacer, no
era “el año de la hambre”, era 1935. Si
los militares hacían esto, ¿Cuánta miseria había aquí?. Ver, entre otros al múa,
ponerse tibio de algunas ricas tapitas en plan “ club comedor social baratito” cuando los asistentes deberían
de haber sido otros, han hecho que cambiara el articulo porque la realidad de
esta ciudad es la misma que cuando ese alcalde tuvo que pedir que nos trajeran “un
rancho”. Aquí aún las cosas no han cambiado, se repiten.
This is not the entry I wanted to seaport in principle
expose. Was another idea that was; When searching their files which should
correspond to the commentary for publication he found first which then will be
read. Nothing to do, prefer to wait until next year. Today was the big day of
the culinary world carmones by the hand of the brotherhood of the dew. I have
no doubt of the social work of that institution, especially knowing from his
Elder Brother, but find myself with this note "the shelter from the Sun
clubs" have fallen me. What are you going to do, it was not "the year
of the famine", it was 1935. If the military did this, how much misery was
here?. See, among others to the mua, put warm of some rich tapitas plan
"cheapie social dining club" when the audience should have been others,
have made to change the article because the reality of this city is the same
than when this mayor had to ask to bring us "a ranch". Yet things have not changed here...
viernes, 2 de noviembre de 2012
EL PARADOR
Banderías está de enhorabuena
pero han tenido que transcurrir nada
menos que ciento sesenta y dos añitos. Aunque no son tantos años para una ciudad milenaria como esta. Tampoco
el Parador es un referente de calidad hostelera para los nativos. Que haya
gente que sea capaz de contratar hasta orquesta y barra libre hoy en día en él,
ya te dice cual es el descrédito del
mismo a pesar de habérsele otorgado no
sé qué premio. Supongo que la necesidad de los números justifica todo y nada Banderías
tiene en contra de eso si con ello se salva la estabilidad del mismo al igual
que ya existen cervezas a cincuenta céntimos. Pero en Carmona, antes esto no
era así. Celebrar una boda de nuevo en una caseta de Feria volverá a ser de lo más
honrado. Era 1850.
Factions are in luck but they have had to spend
no less than one hundred and sixty-two years old. Although they are not so many
years to an ancient city like this. The Parador is also not a benchmark
hospitality for the natives. There are people who will be able to hire to
Orchestra and barrier-free today, already tells you which is the same
discredited despite being granted I do not know what award. I guess that the
numbers need to justify everything and nothing factions has against it if it
saves the same stability. But Carmona, before that was not the case. 1850.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)