Se aproxima
esa lujosa semana de pobres donde los barrios se tenían que hermanar para
enterrar a sus muertos, pasión desbordada y cuando menos de confusión mental de
lo que realmente significa una virgen madre y un sacrificado hijo. Ni idea de
lo que dicen los teólogos de tal axioma. Para Banderías, el Consejo Supremo de
Hermandades ha perdido la magnífica oportunidad de haber aprovechado para dar
su pregones reivindicativos de la cruz y la miseria los escenarios que la
peli de la “Peste” tiene montados en Carmona. Nacieron ahí, pero no, les puede
el pañuelito en el pecho años 50 para terminar el evento en maratoniana
comilona donde afortunadamente no se comen los garbanzos que piden en Navidad. Esta que adjunto, se la dedico a esos cofrades
del Santo Entierro para que en ese descampado donde le jodieron una universidad a la ciudad pongan
una placita de toros el sábado santo y así retomen la tradición torera
de la semana santa carmonera, los pijos de san Felipe con sus caballitos les
ganan por goleada, jajaja, 1880.
Approaches
that luxurious week's poor where the districts had to combine to bury their
dead, overflowing passion and when less than mental confusion of what it truly
means a Virgin Mother and sacrificed son. No idea what they say the theologians
of this axiom. Erroneus, the Supreme Council of brotherhoods has lost the great
opportunity to have been tapped to give its protest cries from the cross and
misery in the scenarios that the "Plague" movie has mounted in
Carmona. They were born there, but, the tissue in the chest cannot them 50
years to finish the event in Marathon binge.
Is attached, I dedicate it to those brethren of the Holy burial in this
wilderness where they screwed him a University to the city put a little square
of bulls on Holy Saturday and thus return to the Bullfighter's carmonera Holy
week tradition, the snobs from san Felipe with their horses win them by
landslide, hahaha, 1880.