Esta
semana mi amigo Tintito le hizo un guiño a Banderías sobre los calabozos de
Carmona en su viñeta del Corpus. Cogido el guante y marchando una de presos. La
verdad es que Carmona es de una larga tradición carcelera y las referencias a
sus prisiones, cárceles, cuartelillos, calabozos, “La Casilla” y por último sus
depósitos como se llaman ahora, han sido
siempre muy conocido entre el mundillo presidario. Unas veces por el terror que
representaba que te mandaran a Carmona y otras por la laxitud de la estancia en
ella. Hubo de todo. No nos hizo falta Julián Besteiro ni los sesenta curas
vascos con esa famosa foto de familia
para pasar a la historia carcelaria de este país.
Soy
de los que no entiende como la nueva cárcel de Morón no se instaló en Carmona
que por historia, tradición y derecho propio se la merecía. Por eso y por el
montón de “rollaltis” a modo de empleo y proveedores que deja una instalación como esa. Una prueba más de la decadencia de
esta ciudad. Pero bueno, hemos de conformarnos con el
correccional de menores de los Callejones del Valle como reliquia de esa
tradición que hemos tenido. Les aseguro que es una entrada divertida, era 1925.
This week my friend Tintito made a nod to
Erroneus on the dungeons of Carmona in his vignette of the Corpus. Caught the
glove and marching among prisoners.
The truth is that Carmona is a time-honored carcelera and references to
its prisons, jails, cuartelillos, black holes, "The box" and finally
their deposits as it is called now, have always been well known among the
presidario scene. Sometimes by the terror that represented that you sent to
Carmona and others by the laxity of the stay in it. There was everything.
Julián Besteiro did we lack or sixty priests Basque with that famous picture of
family to the prison history of this country.
I am of those who understood not as the new prison of Moron not settled
in Carmona he by history, tradition and their own right it deserved. For this
reason and by the heap of "rollaltis" by way of employment and
suppliers that leaves a facility like that. A test more than the decline of
this city. But hey, h...
La cárcel debió ser muy parecida a la que nos dibujó Berlanga en su memorable "Calabuch".
ResponderEliminarImpresionante el articulo!!! madre mia...como se las traian los periodicos por aquella época , felicidades como siempre, sorprendiendo.
ResponderEliminarHe de decirte Tinti, que no siempre fue así. Saluda al Giraldillo, la Alpargata chapeau ¡
ResponderEliminar