Hoy Tintito
anuncia encuentro de Piratas. Encima con el slogan de “Pudimos”, mala leche el
mu “joputa”. Evidentemente esta entrada no está dedicada al “público en general”.
Se la dedico a todos esos que están montados en ese carro y a alguno más. La
política en Carmona no se mueve solo por
los partidos, ni por esa lista medio anónima de concejales y ni mucho menos por las sacras Hermandades y su “disimulo”. Tampoco por las oneges de turno o por Peñas sexagenarias. Hay otra gente que se preocupa de ella, unos
con más ánimos y otros con menos. Los hechos son de 1946, calle Prim.
Today, Tintito announces meeting of pirates.
Over with the slogan of "We", mala leche "joputa" mu.
Obviously this entry is not dedicated to the "general public". I
dedicate it to all those that are mounted in the car and some more. Carmona
policy does not move only by parties and that means anonymous list of
Councillors and much less by the sacred brotherhoods and his
"dissimulation". By the oneges on duty or by 60s penalties. There are other people who cares about her,
some with more encouragement and others with less. The facts are of 1946, calle Prim.