domingo, 26 de octubre de 2014

cosas de ellos

Hoy toca corrupción. De la guiquipendia de Banderías se podrían exponer varias entradas referidas a esta ciudad. Aquí desfalcos, robos institucionales, gubernamentales  y de otras índoles los ha habido siempre. Nada nuevo bajo el Sol. Boberías los eres, las  “cards Black”  y demás chanchullos  comparado con los gens locales sobre el tema. Ver la “afoto” de la puerta de Córdoba  y la casilla del “Filato” para cobrar a un jornalero  “el oportuno pecunio de una carga de leña” cuando a las mismas  todo un Lasso de la Vega interpone recurso para que sus borricos no lo paguen,  es todo una muestra del “traspelo”  institucional habido.
 Pongo esta, por el título que el periodista de turno le dio, Carmona por el aquel entonces se ve que era relevante. Me ha recordado a como la gente de Podemos llama a esa gente… 1886.



Today is corruption. Of the Erroneus guiquipendia multiple entries referring to this city could be exposed. Here embezzlement, theft institutional, governmental and other has been always. Nothing new under the Sun. The eres goofiness, the "Black cards" and other shenanigans compared with the local gens on the subject. See the "sketch" Cordoba door and box of the "linen Twine" to charge a day labourer "the timely pocket of a load of firewood" when to them all a Lasso de la Vega lodges appeal so that their donkeys do not pay it, is all a sign of the institutional "traspelo" occurred.  I put this title gave the journalist on duty, Carmona at the then sees that it was relevant. I pointed to as people we can call those people... 1886.

jueves, 16 de octubre de 2014

EBOLA

No me queda más remedio que volver con una entrada de moda. La del ébola. Carmona es una ciudad ejemplar en eso de epidemias. Desde que aquí parió la Gorgona (ver entrada del 28/052013) hasta Fumigados  nadie puede negar que ya estamos “inmunizados” de esos virus que la naturaleza y algún laboratorio por equivocación  según cuentan las malas lenguas (incluida la azul) puedan existir. Cóleras, Pestes bubónicas,  tifus, etc pasaron por esta ciudad no solo una vez sino varias y no a modo de anécdota sino de epidemia. Afortunadamente Carmona ya superó el sufrimiento físico, su gente cambió las enfermedades virales y/o bacterianas por las cromosómicas... Se adelantó a los tiempos. Ya nuestro insigne  San Juan Grande murió por motivos parecidos a esos dos también doctrinados de San Juan de Dios traídos en sus últimos días de vida a su Patria. Era 1884.


 No I have no choice but to return with an entry of fashion. That of ebola. Carmona is exemplary in that of epidemics. Since here bore the Gorgona (see entry of 28/052013) to Fumigados no one can deny that we are "immunized" from those viruses that nature and some laboratory mistakenly reported to have tongues (including the blue) may exist. Angers, typhus, bubonic plagues, etc passed through this city not only once but several and not by way of anecdote, but epidemic. Fortunately Carmona already surpassed the physical suffering, the people changed bacterial or viral diseases by the chromosomal... It was ahead of the times. Already our illustrious San Juan Grande, died for reasons similar to those also doctrinados two of San Juan de Dios brought in his last days of life to their homeland. It was 1884.

lunes, 6 de octubre de 2014

PHILIPS

Me he enterado estos días, que no leído en ningún sitio, ni siquiera en el “digital”..., del fracaso del proyecto de ahorro y mejora eléctrica presentado por los que gobiernan el  Ayuntamiento a los que no gobiernan, y estos últimos, por diversas razones técnico  sociales y quizás paradójicamente económicas  han dicho que nanay al mismo.  Hace casi sesenta años pasó algo parecido. Aunque por entonces la cosa se limitaba a un acuerdo entre los que mandaban  frente a los que vendían. En cualquier caso,  no sé si al final triunfaron las fluorescentes sobre las incandescentes. La entrada no lo precisa. Era  1955.




I've heard these days, that does not read anywhere, not even in the "digital"..., the failure of the project of saving and electrical improvement presented by those who govern City Council who do not govern, and the latter, for various reasons technical perhaps paradoxically economic and social have said that nanay thereto.  Almost sixty years ago he spent something like that. But then the thing was limited to an agreement between those who sent against those who sold. In any case, I do not know if in the end triumphed over the incandescent fluorescent. The entry does not require it. It was 1955.