No me queda
más remedio que volver con una entrada de moda. La del ébola. Carmona es una
ciudad ejemplar en eso de epidemias. Desde que aquí parió la Gorgona (ver
entrada del 28/052013) hasta Fumigados nadie puede negar que ya estamos “inmunizados”
de esos virus que la naturaleza y algún laboratorio por equivocación según cuentan las malas lenguas (incluida la azul)
puedan existir. Cóleras, Pestes bubónicas, tifus, etc pasaron por esta ciudad no solo una vez sino varias y
no a modo de anécdota sino de epidemia. Afortunadamente Carmona ya superó el
sufrimiento físico, su gente cambió las enfermedades virales y/o bacterianas
por las cromosómicas... Se adelantó a los tiempos. Ya nuestro insigne San Juan Grande murió por motivos parecidos a esos dos también doctrinados de San Juan de Dios traídos en sus últimos días de vida a su Patria. Era 1884.
No I have no choice but to return with an entry
of fashion. That of ebola. Carmona is exemplary in that of epidemics. Since
here bore the Gorgona (see entry of 28/052013) to Fumigados no one can deny
that we are "immunized" from those viruses that nature and some
laboratory mistakenly reported to have tongues (including the blue) may exist.
Angers, typhus, bubonic plagues, etc passed through this city not only once but
several and not by way of anecdote, but epidemic. Fortunately Carmona already
surpassed the physical suffering, the people changed bacterial or viral
diseases by the chromosomal... It was ahead of the times. Already our
illustrious San Juan Grande, died for reasons similar to those also doctrinados
two of San Juan de Dios brought in his last days of life to their homeland. It was 1884.
Tras el glorioso alzamiento nacional fue cuando centenares de carmonenses murieron víctimas de "la cólera".
ResponderEliminarSi quieres más información http://ebola.com.es
ResponderEliminarGracias, un cordial saludo.
Eliminar