jueves, 2 de abril de 2015

1 de Abril

Recuerdan  eso de “En el dia de hoy, cautivo y desarmado el ejército rojo, han alcanzado las tropas nacionales sus últimos objetivos militares. La guerra ha terminado. Burgos a 1 de Abril…” Fue el último parte de guerra  de la última “guerra” civil de las muchas que hubo en los dos otra vez últimos dos siglos. Poca gente se acuerda de ello, bastó con implantar el miedo y la humillación premiando con vagones de leche en polvo y otras prebendas al "pueblo"  para que este borrara de su memoria a sus futuras generaciones lo que él cual Boadil  no supo defender.    Banderías ni de coña considera que el tema esté zanjado por mucho que aquí a Queipo el pueblo de Carmona le durara  un cuarto de hora. Pero a tenor de los hechos… veinte días después… "Franco people loves you". 22/04/1939.





Remember that "on the day of today, captive and disarmed the Red Army, have reached the national troops their last military objectives. The war is over. "Burgos 1 April..." It was the last part of the last civilian "war" of many that occurred again in the two last two centuries. Few people remember it, it was enough to implant fear and humiliation, rewarding with wagons of milk powder and other perks the losers so they erased their memory to future generations what they suffered.    Erroneus nor of cona believes that the issue is settled as much as the town of Carmona will last you a quarter of an hour here to Queipo. But in the light of the facts... twenty days later "Franco people loves you". 22/04/1939.

1 comentario: