Esta es una
de las entradas que mas difícil me están resultando de escribir. Cuando alguno
en la fotografía reconozca a sus abuelos difícilmente le podrá dar la cara a
nadie sin pedir perdón. Digo yo, igual le da exactamente lo mismo y sigue en la
misma cuerda. El documento está sacado de los archivos de uno de esos insignes
clubses seudoreligiosos locales en los que sus “reglas” dicen “tres velas de las grandes
a la virgen por cada lata de sardinas a los pobres”. Lástima que cuando
hicieron eso de la Memoria Histórica nadie quiso creerse lo que hacía. Esta se
la dedico a una nueva roja oriunda de aquí, una que ha cambiado su costumbre de
pedir “chivitos” para los pobres por la de gritar “si se puede”. Y se podrá. Ignominia
esa Cruz Gamada. 1937
This is one of the entries that more difficult
to me are resulting from writing. When some in photography recognizes his
grandparents hard take face to anyone without asking for forgiveness. I say,
just as it gives you exactly the same thing and follow on the same string. The
document is taken from the files of one of those illustrious local corporations
in which their "rules" say 'three candles from the large to the
Virgin for each can of sardines to the poor'. Too bad that when he made that historical
memory no one wanted to believe what he did. This is dedicated to a native red
new here, one that it has changed his habit of asking "goat" for the
poor by the shout "Yes we can". And you can. Shame that cross swastika here.
1937